您的位置 首页 > 自考资讯 > 政策资讯

证件翻译如何才能被认可?

证件翻译的用途一般比较正规,是需要提供给相关单位的办事材料。比如说,回国落户需要翻译出生证明,出国留学需要翻译成绩单、学位证等。

翻译件上需要展示以下信息:

1、译文加盖翻译公司翻译专用章,否则被认为无效翻译件(例:使领馆不认可由个人完成翻译的翻译件);

2、翻译件提交过程中需同步提交翻译公司公司营业执照复印件,以核实翻译公司是否为正规翻译公司;

3、根据所申请的用途不同,有些办事单位会要求提供译者信息。申请者可跟相关单位咨询核实以后,向翻译公司说明告知,以免耽误时间。

注:证件类翻译一般都有特定的用途,比如出国留学,办签证等等,因此证件类翻译一般需要加盖翻译章,证明译文和原文的一致性,加盖翻译章正规机构才会认可你的翻译件。

版权声明:本文转载于今日头条,版权归作者所有,如果侵权,请联系本站编辑删除

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023