您的位置 首页 > 自考资讯 > 政策资讯

你见过哪些中文神级翻译?网友:老祖宗留下的汉字真的博大精深!

走过路过不要错过今日精彩话题,感谢大家的阅览,希望能获得您的 点赞 关注 评论,‬小编在此先祝大家天天开心,日进斗金!

今日话题:你见过哪些神级翻译?相‬比‬其‬它‬语言中文真‬是‬太‬美‬妙了!‬

快‬来看看网友们都是怎么说的吧!(免责声明:以下均为真实网友留言,不代表作者观点,‬也‬无法确‬认‬其‬真实性)

‬真的心头一颤,太牛了

‬谁懂啊!!第一次看到的时候真的震惊于文字的力量!

有人说:‬牛的不是飞鸟集,牛的是中文

我很喜欢的一个翻译是I'm waiting 他是直接跟着音译过来,爱慕未停,真太美妙了!

‬原文:你还活着啊,你还活着;翻译:汝命未尽,汝生且续!

‬有时候挺替外国人可惜的 因为他们不懂中文

‬谁懂someone like you 终有弱水替沧海[流泪]

‬直译:“一个用来砍,一个用来封印”;翻译:“一剑诛恶,一剑镇魂”

‬我最喜欢的一个翻译是my heart will go on我心永恒

‬还看过一个视频,讲为什么感觉国外的品牌高大上,其实都是中文翻译过来给他们润色了。

‬最喜欢的翻译:make up forever 浮生若梦

‬有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。

‬ 英文 :先是一点光,随后是一把枪;中文:一点寒芒先至,随后枪出如龙

‬我觉得很多中文传统作品就没必要翻译成英文了,一点意境都没有

‬别的不说,就熊猫人之谜宣传片,国服秒杀外服所有

‬这就不得不提young and beautiful的翻译了~风华正茂,第一次看见这个翻译真的被震撼到了!

‬英文:曾经的事情回忆一下;中文:《朝花夕拾》。直接秒了!

突然觉得韩剧感动的台词全有翻译一半的功劳

若不是为了应付考试,语文将是所有学科中最浪漫的一门

‬中文就是一个庞大的压缩包[捂脸]

‬绝望主妇里I love you once,I love U twice,I love you forever.一见钟情,再见倾心,至死不渝

‬Gone with the wind,中文:飘

‬我们用自己的文化给外国人上了一层滤镜。举个例子,winter is coming,冬天要来了,我们翻译的是凛冬将至。

‬you jump,i jump 生死相随

‬我说为什么外国电影名字都那么好听,原来是自己人取的!

‬One, two, three, go.三思而后行。

‬好遗憾外国人不能理解中国文字的含蓄和魅力,不如让全世界都来学中文吧

最后,我们再次感受一下中文的神奇吧

好了,感谢各位看官的捧场,快来说说你们的看法吧‬,我们评论区见!

点赞关注留言哦!

版权声明:本文转载于今日头条,版权归作者所有,如果侵权,请联系本站编辑删除

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023